|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
$ F! d g% k. g0 Z4 v. y< ></P> F+ ?: A2 w6 {- |
< >down by the sally gardens </P>9 v& ^' |1 b. q2 k
< >my love and I did meet; </P>2 S0 [! {$ E# h
< >She passed the salley gardens </P>' a/ r3 z( B0 k8 v7 I
< >with little snow-white feet. </P>
+ B5 \6 O1 o4 x+ a; l5 G, a< >She bid me take love easy, </P>7 n+ V2 \' X! f8 {7 W9 [
< >as the leaves grow on the tree; </P>/ ~' _0 z. T: i: w. X5 ~9 Z5 g
< >But I, being young and foolish, </P>7 j, H" ?: e H
< >with her did not agree. </P>* j& f% l5 l n+ C3 ?5 j$ S
<P></P>- Y9 o F& q/ \
<P>In a field by the river </P>
: `4 Q$ q% F) u- k" z0 t" E& D$ C<P>my love and I did stand,</P>/ Y& a4 v' o: E& ]3 G8 ^8 r
<P>And on my leaning shoulder </P>9 C8 c" R2 @ B8 ?; m
<P>she laid her snow-white hand. </P>
{1 ?3 N \2 o' B2 b- r( C0 H* l<P>She bid me take life easy, </P>
( M8 ^# E( [4 _8 l3 m) ^<P>as the grass grows on the weirs;</P>! s# c% l. z1 T s% e/ W, q
<P>But I was young and foolish, </P>4 w. @& r5 g- z3 n F
<P>and now am full of tears.</P>+ H+ L: e u5 p5 t# n5 E' J& s
4 a. R) f; x. h# G! e" e
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|