|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
/ E, k9 v2 E$ w& @" [! E) g& C! M8 a& T, _" H
A ' z( J6 m) H5 i& K& A
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 . o5 a- L+ y# }; L) y; C
Ahan gen 晚餐
0 ]$ K) H$ g, d) V, ~# T3 ~9 B; a$ AB
, ^5 D9 C4 d N7 C3 qBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 # ~' p( c! D) N& a2 U- b7 ?
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
% j. W$ R' Q) J2 y8 \Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
+ C- Q" m% _2 m' ?0 _' b, t7 z' B0 dBia 啤酒 Bo(h) 煮
4 t+ H1 Z) e0 c3 C! \Bor bia tord 春卷 6 ^) @3 q# g7 f
F
8 Z/ b% M4 h bFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ( d* O+ I }4 o
G
4 k! d/ q* F* ?0 r% fGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
, F8 U1 j1 t$ y$ u" SGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
7 F4 t/ q2 Y( u E, l1 o7 SGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
, N' i" y! \3 g: @ _Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ! Q5 B" h1 Z- H6 v
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 + S- L% ^7 f- `, T6 q
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 4 u9 G4 w( W1 \) S7 a: @
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
& z& t3 w$ W# eGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
) [7 V* j* R! PGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
, g$ u: y( w" y, F5 E+ IH ' J4 j# I$ s, i! N8 [9 Y- M
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 % X2 }. }; m0 P m i# X. E
K
) k F2 U3 l; r* p; oKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 " d+ _% j+ V& F% i1 ]
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
* R" D, L) v# P1 n5 d1 A& kKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 9 p# y2 V# _2 ?* k* b! b3 X8 `
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
+ n2 X6 Q* x1 V0 M; @& f* HKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 0 G' c( f- c, B2 a, A h# z
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
" ?# H2 W6 J$ \& U4 k% e v. YKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 $ l0 K+ s# @2 s4 I# m0 v) Q- b6 V
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
5 R+ P3 e$ \% S0 f5 M3 T9 IKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
* K( p5 F3 S* E$ fKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
% V1 \$ }5 P8 c) F) ?9 _Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
8 g' q: s' C# e5 RKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
9 V1 w. B# A n9 KKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 2 l% o6 m7 t0 [# `$ S( D& Y
L $ ?9 j7 M3 O& O3 W
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 # c: ]* d5 _- Z% f
M
' d# y, h9 N& w2 N+ mMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 . d+ {7 T$ N+ j) m8 z" o. e+ j- D
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
# }. C# j) ^: c$ l* ]& aMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ' i! J8 ?/ v8 T
Manao 柠檬 Man farang 土豆
- h! i$ T5 _' ^6 i A; r$ N7 ]Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
3 W G% H. b9 h3 h" N& EMaprao 椰子 Med mamuang
2 B' P/ n* F# d& q9 p$ ~himmapan 贾如树坚果
8 l# X" Y. v+ O. w, X( BMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
/ q) [0 K/ L9 v; k; IMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
, F2 r# t0 k0 z0 h) AMo satah 猪柳 8 G( ^% X; W0 S0 n" E% C
N
: U% w2 Z$ s$ Q. L' u' u1 ?Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 & T+ |0 W7 T4 F4 p9 t
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
9 ^: U! i4 M5 n, u+ D: cNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
3 c: r- e% X8 A0 {) dNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 / O$ y6 J1 F9 @0 r" j. ?& _
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 # ^2 H+ Y+ W+ M
Nuah 牛肉 1 b) x# {* Y$ g3 o
P
! p& o& A0 M. @) p8 \# DPad phet mo sei
3 _" h( y, Y1 T) g2 I4 ^normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak% a# o5 q( n/ p( Q5 b) D2 B
jao 牛肉拌绿豆
/ U7 Q2 g" \: TPak 蔬菜 Ped 鸭肉 " B8 q. q) b2 o$ M7 e5 s+ Y
Phal thai 炒面 Plah 鱼
: K( k3 z W6 M4 a6 QPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
- l! z' r0 u- X9 a$ j+ sPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
% u# O9 ~2 g+ F8 q' V. n% O1 uPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
& ~' }3 D- E F8 N1 SPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 . P! c" Z' [( C% N+ b" _2 y
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
+ w0 S% K- v) b; i2 uR
( ?* ^& o% S* s. @5 d3 L9 ]$ vR Raprathan 吃 Roohn 烫
0 E6 ?+ I: E f6 Y6 E3 e7 M( yS + g \$ n2 n3 ~
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 + l: |6 {/ H: R$ ^' E% q8 L# g
Sie juh 酱油 Som 橙子 ( x1 l1 b+ Z: p7 @, o6 U' ~( X
T # c) ~* t5 X7 J5 S$ `9 u6 m
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
, X" V( T+ H5 eTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 / K: [8 ^& H% Y2 ?+ N& i
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 - E* A. i- W& C5 D5 }
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
4 L3 ~* n* q5 u0 ETom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
, l2 F/ ~( e8 \" K' Y! [Tord 烤 Tschah 茶 ) p% p$ F1 @7 ]% S5 ~) G# f& Z
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
: A! j* |% N8 Q% HTuna 金枪鱼
1 C% I* [( ]- I9 F' NY 3 U7 J! x7 g! X
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
1 V- b2 e0 s5 v5 oYen 冷/冰 |
|