|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张5 U5 i+ B; ?( X( p9 z6 m1 L$ R. Z
; p2 K4 Z" h W 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
$ t/ n5 A- J! @9 p2 c! U
3 l& l) ?$ O& R ^. p8 ]* J9 u 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
$ w( J) x& f6 f: H/ l; H: v
. f" z/ q' a9 ^5 @! `, ^ 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。- @: B# r( C; h0 G1 Y
) G0 z; E P( ?5 i- z
苏:时机正好?1 E B, d# |5 J9 s7 x$ i4 Q
6 t/ u2 @0 _* p
张:是。
1 ~% z1 s _* `$ p) `( o/ {% w, t
6 b' `$ `2 X! n' T 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
# J8 y! S; G, J, ]! F0 ^4 N9 a4 Y6 l9 S
博:公使。
; @& \5 I& L$ m$ j; y s1 d, k( ~; R7 |
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?( f1 G+ d# |' D- i" h8 O+ m
/ \& i4 g O: z" E# V0 s 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
$ X l' h, a/ i. W: m6 M$ v! p3 @6 v: j; R
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?6 [& {" [, P/ z- N" i
: x8 W1 F7 s4 C* p
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
l6 B9 I* `# P' N; v
' ?* h8 |2 S# S& P6 T 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?& Z) H; L( s7 A0 G
% U# b9 B% ~5 s' _' Q7 F
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
2 z& k7 |9 |3 E G0 K- T0 n
: T; ~! R% h. y; S 苏:哦!
" O. C/ S6 a4 l, w
+ I0 y& h( h) @2 A, p& h! J 博:这位是真正的职业外交官!哈……7 N2 ~" h0 {( p% ?5 f9 ?0 M8 m. y
3 J' ~: _, \: C- \. w9 ~! M
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?. t$ l6 T- @' m' d6 z
" _/ A& g9 J( t/ l! h" N* v 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。0 G6 m$ J) O& t
$ ]# Q% U4 @, {4 S1 I2 [- |6 [! e
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
5 y( Z. t2 Z+ k
5 S3 C0 U! z% p& y. W* g0 W 弗:是的,说泰语。
0 F" s3 `! V1 b1 i, d
3 k: \6 b) M9 g6 t/ q0 K 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?: ~; s2 _2 k6 X% m( m/ t
4 H; |- h. E* u 博:还从来没有吵过架。
+ X0 U0 b0 c w) _' P
1 `% h/ j6 ~* q 张:是,从来没有。
! {7 g9 K, p" O, }' P* t
7 p: Z* ?) ? }& S# D 博:用泰语说,就是“还没有”。
9 P7 [* X/ O; q [) `8 b. |
q$ B- d( t* C9 d5 d! ?' { 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
! R) V! t1 i6 }# f0 t5 I2 F5 m' b) I. d6 \0 q
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?; Z- T- X8 U4 U! t, U
" E4 Z+ r+ D! m! ], m3 s3 c: @ 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
. u, \7 O3 l, v- J6 R& ]( K
. q( A- m$ z( N9 i" m 博:从来没有在那个时候见面。* m% E Y3 x6 x: G$ u
) R- S3 c0 [: e
张:哈……
: e2 w. n5 ]. {. d( p+ i1 }6 f
苏:尽量避开,是吗?% W/ x8 f! m3 z3 A" ^* C$ }
( J$ t+ E6 Z; O3 j$ H
博:避开。避开。
" \3 i4 D, a! D
6 e2 S" g5 `' V0 e 苏:那英国呢?9 s+ M* a% K; ~, Y' O8 T5 F4 c
( b/ r+ `$ G- J# B* d0 ~ 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。/ S& L/ v$ N S/ } x
3 F j' h' v' X5 b 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
. }6 i0 j8 t) L1 z0 L: M O- F* d" E8 m6 K- P: e2 S" `
苏:要退休的大使说的就可以不一样?6 ^8 q7 u4 m5 |0 R U; F; U
; C7 r1 ^0 p' q( \ 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……1 s- [; M# A5 L+ E4 |* A
Z5 u' s& Z( ~, m- ?2 Y
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。4 U3 C t' ^) @1 r
2 T8 U+ K1 E& M0 p' d, x+ [: I+ X4 a; k 苏:那作为朋友,会怎么做? ~3 V* q3 }1 ^1 A+ I' `% Q5 H
: J7 D' L8 A5 \) t 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
* p9 r1 z7 [) o$ o; A* a; i0 @2 d' P/ F/ K
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?/ C( z& c4 M: `$ G" I! @
1 u9 F# y! z+ I2 H( T1 ?. R 弗:是的,会交换意见。 I' v$ f; Q v5 a0 B
! ]( i/ o8 g% t: `
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
: V; H: j* f( r, A! F1 [2 }5 _* e5 _ j# u4 O- N
博:没有困难。
/ f! I) k: V; b9 F& _
9 S5 M1 D y1 U1 A1 P7 s 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
: f# ^. \- i. p- L: ]
$ ]7 x+ [$ `" `$ s b 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
& C# a$ [2 w" C$ g! e& S/ Z0 l$ `1 f+ y: i, p# Y' ~+ s1 I
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
5 U9 b0 c: q& s. g/ |7 ]
- T, h" Z' f& o' w 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。4 o0 _- ^4 O c% J; e
( C6 e, p; ~& Z$ E) e0 [
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
- w' ^6 _' U" ^
5 f* |/ o) g2 K! { R3 x 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。& B y0 u7 a2 ]9 a
% T: E" f6 y" k: @5 J/ i 弗:我们必须保持中立。+ W Y+ \" `* V4 X, c' J
Z7 Q# d8 s+ l$ h2 k# d 苏:始终保持中立?
+ R' X, j$ z j. L. g: F. e. `, ^& B
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
9 ^3 f4 J3 ~8 l! t/ O( @( v/ U. _& ~. g6 `
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……& N0 ~0 u' s& i7 ^* C' J( {4 S4 r! M @
5 ?0 \& F: m* |4 a! b 弗:但我们不理解啊。# r$ T1 Q- G. e* s8 K( W
4 b, a: f) _% f9 S8 ?
苏:不理解?
5 m6 S, n. L( O
) H+ u% O8 R6 d 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
' N e5 R0 d C S
, l B1 w8 m- U- j; `9 R% A 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?2 J, H" q7 h# O2 z4 K7 P
' ^) z$ R: m" Z. M8 P, g% S 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
* g' W/ i; Y7 O- C: j% h/ e
& l6 p3 f& n! [+ Q5 l1 U7 I D 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
6 d/ d" J) Y# ?2 }3 ?/ E1 K/ B* T# z) e) l
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
$ l9 {$ s$ r* v; i/ ?* r) Q5 z7 Q, Z" ~; b! `1 l+ ^+ {
苏:中、美是同一天吗?
, ], _( l# V; Y/ `/ S$ U0 c9 z9 v' X# `! V7 s
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
- t" m% A* v. N) |3 y
! O6 f, P8 H1 n, i8 k7 n 张:是。
* g( g: T, L- S2 _7 m1 R9 k
$ c7 Q# a7 ^( f% `" s$ B6 l2 X 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
- l8 l) [5 N m6 y8 s; E
& {2 O& |8 H/ T t! J 苏:张大使介意吗?# R* S6 R( {, M$ Z+ y( s$ x6 p) x
; l- t7 G, b9 W4 {. z& G2 [! Z1 }% n 张:不介意。
/ n" g9 C5 n# [# s0 _! Y
/ U! S1 u1 j& K: y: q" p w 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
4 K M/ T3 b5 h
' k$ ?, q, g3 `2 m3 c2 R 博:苏提猜,不要想得太多了。
; N; a/ L! m: H+ w
7 k1 g, ?) U. }; j; ^6 G$ p3 P 苏:泰国人这么想。
. }# g4 I) }* M, r( c
+ Z( x1 f4 m# x. E* a) E8 \ 博:我们不这么想。+ K! B: \$ w! o. B# j
7 {* y2 d+ [& N. k8 F, M
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。. a/ L$ P" E, |9 t" a' c; @
7 w- F3 w7 R' O2 Y {0 b7 o3 Y+ m+ p
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
. s! j/ x5 [& `! R
2 x4 Y A5 H6 i- b 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?5 a9 b9 @" o# U+ D6 I- _
& N" l& Y. p0 { l7 [8 c/ I3 K
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
# \$ V3 V/ A. S: N/ F' t7 n. q: R' j2 l( P8 _+ _, Q+ |# \
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
; M( W" V6 P) V. r1 F; U. g7 @& M/ Y; x7 _; @7 n( x, I2 O: J
弗:是。
) I1 G& E7 G4 @+ P, l1 Z1 z, P8 {; S( t6 b3 j
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么? L* P$ \1 u' x% R( J) Z$ H
+ |' l4 Y% ^+ p$ L4 R) D. n
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
: Y! x4 j5 E! F$ F( h0 C, p% e
# _, r/ V9 U: A9 T! ?4 ?6 h 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
3 i: O# V! g2 Q
' o1 R" B1 ~- D: W2 g6 O J 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
8 O9 G6 h: y1 X5 @$ o, N* O5 s- b( T% B( \8 c% }1 j
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。; T7 B9 T- K0 z% O$ j
8 {; D* G& M2 C6 n8 h1 k
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
2 y: R# @ _7 I
5 R% @4 h0 g( t 苏:大使感到糊涂吗?
9 T V; `- P/ X' c& `4 H3 L# P9 z" M& g! {8 |4 O( V O; D" T5 T
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
# `8 A- E6 T* c1 i' B% ]% f3 T$ l0 Q; W8 g
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
* {2 e) p$ v) ~9 Q) `
, V, J! g9 _, @" w! t 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。8 Q6 c% e* c% t
( {+ |# r( y/ a+ C& |& Y7 d
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
0 W7 N; u: b$ J" w) e& R3 n8 [% E+ z, F% V' v; n
弗:哈……
* k; L6 D( V/ K' d$ Z% x- ^8 y) p* F" n1 w; B5 I# b& z, S
苏:每次来都碰到了“革命”?
- m* S' ?8 o. U, V4 k9 k/ v
3 L( i5 S% U) G2 P/ D! k 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。0 D7 Q5 L+ j7 J4 e; G
6 x7 y! x7 a# H6 E 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?3 V$ Z5 I, i: v4 ?9 V
9 {8 p1 j: Q! y x9 \% F9 {2 Z! j0 A 弗:那天我在英国。
9 @8 P8 ?* C+ z/ V' c7 Q F' J+ [# j$ ]) Z, v
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。" R# i& p' u* n7 [+ V s7 N* w+ X
{% ^9 ~' g c 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?) Z5 \, y- F K- v2 i6 E
; _* i7 t. e* L% l 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
& l& s1 H t- Y# N: I
: n; N2 R: V1 X& k! F+ e 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
" ~( C. L4 s' M9 r+ ~: W/ T) n
7 z# @4 \8 r- l9 N 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?+ V, ^# e0 e) c* b- O g' C
% }: n0 r9 e% q* V 博:那你说说,有什么情报?- ?+ ?. a8 K3 W O7 k
/ v& b! z$ H% `- r6 M9 b
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
0 K6 N; d4 P) L, o* \; M$ ]) F( b. [* s1 I
博:不对。
# U" z2 m& s# i# U W( x& n' r# H5 Q0 n
苏:CIA,可能有什么情报……% S1 q6 T" Z$ e. f. B) q, y% l
6 X, j7 V6 ]3 j p* v5 K- g
博:谢谢如此的表扬。谢谢。% }# a; q' t+ I& a9 d, U$ ~/ O0 H+ C
@# X' m1 Q0 A( a8 a0 g' n 苏:不是事实吗?4 T: H9 i2 {( h1 m# g6 a. @5 r
& ?; F# Y9 L' G' {; b8 i& Q/ x 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
" U( ^) i) R, a7 \: e5 g- q# g* e# L# E5 |3 ]( x$ r
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
9 M: q. a- _$ I7 P
) P# {$ j) H; u: o! F. y- H0 U 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
: b! \2 Q4 s: H! O. t; J
* y3 f3 C+ l1 R 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。; s$ M* o5 p9 T+ r% X; w# a
. n2 u% I- P" u7 T* _1 d& L
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
4 V) A( B2 N$ z2 C; z4 s) c
1 U. _ C9 S+ R! o, e) O 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?6 X( [7 G! s5 Q7 D* ]" x4 [
6 q0 X+ Y, q u7 B. }* k 博:苏提猜,请不要这样说嘛。+ w* e0 ^0 d! x: X
, P- Y0 g A2 b) _" A 苏:为什么?损失什么吗?! ]% z0 D% m* P9 E* I
: r- p+ K# a, g' X
博:是。哈……6 t. h5 Z' q' s% \
5 Q3 @" d1 H" C* A
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
! P$ q, B* n+ _) [6 M0 \: |+ N5 L1 X4 m
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|