杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32929|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
1 G2 T8 _& I0 _* @
: M$ a9 i# R+ @3 l( v6 y8 b( b' N  I
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。: ?, A' U3 u3 N6 M- x4 C

! ?& n' O; \, K' k* Cใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
6 o0 F- o9 Q4 ]0 t' j" f6 Pglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow   O* R$ Y3 B$ k( S( ^" \0 c" l
We're this close together, just this bit close together, ' w9 j% x5 ]- f6 y  u5 U
$ H3 d' l3 h5 }9 w$ L+ H  U; o
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 8 q( L2 @3 y+ l, @/ @. A
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
  W6 T) u6 }1 ~; F9 \, ?But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ; [. z+ l1 L9 V5 B

+ ~2 y0 r+ t9 R7 Vเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
  A+ C8 H: l4 i. ^/ hêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
9 G7 q- J3 b- R; yHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ; O- R; Q* W& ]9 ]
0 _& e6 H  K3 W% R
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
6 C5 k8 n3 x6 ]! b9 smâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai / {0 {' Z3 P& e* R
Don't know why, and I never understand that., m0 w! P# d1 d' ]! }
) e* Z" Q6 y0 T) s

; ?5 d4 }0 a" \  y0 s4 I5 o7 J
- M* J2 ]8 }5 ~$ Xคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
+ L( A0 |: Q' p2 bkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
0 `; u8 l. {* v9 B/ A, C; z1 WJust only a inch, but it seems so far.
) ]4 I% A# H7 @$ ]/ x. ?- G7 u# ?  @: Q! \+ ~
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 0 ]5 R/ a: Z2 q
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
/ {1 l; @0 L5 m3 V1 f5 ?Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
& H( q+ ^) L& K- J, U6 R# \: T. G/ b2 z0 k  f; I7 {
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
: H6 y9 N$ g" W: W- s8 s! ongîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ! ?5 i  E+ U$ U9 m: `; L1 |1 M
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.7 D4 I& P; c" p+ A+ o+ @2 ~
- W9 {/ O* P! x/ N
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ - {/ r3 o1 b. W) r+ ]$ o
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
$ f8 @1 ~5 K+ M8 }' z% C0 |* M" T; uHowever close to you, it's like without you.
" m7 s' q. _: D
+ @7 ^; y: Z6 o9 ]  y9 z3 Q* V" }3 U# ?2 }; D, a& T, Z0 @

; @' G% l. e4 ^( F. c+ vอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 }& M  z* z$ F( s8 w" _yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, T: H* N/ C3 b* d9 Z- i. yDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% z1 n3 C& y! ^6 \% \  T* s' y! [) W$ l& X5 X! W0 N) |
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + @5 ^% _% g" G0 U
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' \) Y4 v# J0 n
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 Y3 P+ B+ J, c( V/ f7 g5 E

, s2 L: `8 o1 o! u3 m" E( Eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 e$ u* M& L3 N7 m6 P" g8 H- s  ]dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 g1 h/ c' ~8 J0 R7 [; J1 T* C
You wanted to revenge, and to torture me till death,
( w# |  G5 k3 Z! m6 [: C+ S$ S
+ p& \# k% @' ]: n) Fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' R% y1 f9 G8 P/ F9 Schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) ]2 v. {: a8 cI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* x2 N6 l1 [# W8 L6 g3 I; E5 i- O
# f0 _9 c! X% P$ F4 F  U3 m  ~% Pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ & }$ d0 ], N2 E
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por # ~7 o* _$ B) g4 v' p+ f7 U& Y
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
* X) _; R7 v7 `& }
: h! K; h- M1 Z( P$ j( i- {- D. s* H$ Z* R+ x* g
5 O# N& `2 t# M/ w* f
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
4 [5 U3 u* Z# W. fà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 8 Q6 k* O6 {& }4 X
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
1 i- e, n  ?$ A2 z4 O- E% f8 a
4 C8 v3 O* z4 h  fหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
  l6 {* l& x: ~. U4 e9 Ihàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 0 Z' `" o3 G. l
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
* G5 B* M# }6 s# R6 p
# U% W8 f& c7 e6 `, Z9 {) M+ S- n2 Bแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
/ p5 y: l  V% Z6 S( n4 Kkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 0 j+ X2 v" ^; x. T/ D" ]6 c: g
I only ask to have you to be like the same person as before.
; M* {0 y4 i" b) k) H, l
8 z  C8 t' \9 b# }! B9 S1 g- ~; V' c" P: j8 j- l& ]
, E0 ~) C7 X  x8 O
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " ]+ e( X% o3 ?* H+ O& l* p& b
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + ~( T, D, E7 d
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 Q! K4 `1 ~1 F- r7 L
# [% K6 M! t* p6 C; d0 G5 B" |ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 K5 Q- K# x" n3 T) _yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 @% k+ k) L0 C* ]3 o
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* S" W) A+ n& B4 G6 {
# [& q& R7 I4 [8 G$ x! _4 n  H
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ v+ u2 R/ I3 d5 \
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; `4 ^4 {0 M9 o  u* }
You wanted to revenge, and to torture me till death,
, j: L6 @. V: \2 V0 z% A# V8 F3 R* a) ]1 D6 `
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : k" }# c" s  I- X0 ~( f& r% [
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " {6 T+ q5 d5 J2 V2 }
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 b- t- p& h( f3 _2 G! Q2 f* G  e- m; m
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 4 p! i/ A8 @  g6 [5 b( x7 k& ]
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
: X- Y4 Y0 u/ A: Y; uTell me frankly, that you don't love me in just one word,9 [0 m* R' J; C3 J$ b1 N6 N
  a" _0 X2 Z: O
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ! ~/ W) D7 o4 n) j( z$ c+ ~$ ~: E
ter mâi rák kam dieow gôr por … 9 E/ Y+ b2 I& ^/ b; Z
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-25 04:37 , Processed in 0.046670 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表