|
* j; M) X' j! j4 g7 ?★I get paid to think about things I wouldn’t think about
, f2 ~( r& `9 U' @$ }1 B我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
- M. l [, C5 ` _And I say things I don’t believe I say out loud ) ~5 }; X2 H9 Y' I2 C
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 ) X, v& c0 L G$ q# ?- F
I get a wage from Monday morning till Friday night
* e/ k6 A. e8 }- T" O' }我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 - x: b" \. _4 |. x* @
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
$ E6 I, d) N: a一周工作35小时 我得生活下去啊 8 M" C$ P. ~1 ~3 K+ u! H# t! N
3 k% W. n% b" q5 q+ y5 x★Then I’ll keep on dreaming 1 \- x7 z9 X) i+ g
我一直做着梦幻想着
: G* N! `" J: ~6 VTill they say time to go, your day is done " H% f0 |; }& K* f
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ( n& I6 T. s. d4 g4 x
see you back when Monday morning comes.
6 r' U4 L6 u( t! m7 x; t周一早上见哦
( K' n6 l! n K- A3 Z) h
- v' }& j, _1 Q+ f+ C2 K2 t' I& z★Two days out of seven
. F) C' o: r$ H$ r周末假日[周末那两天]
' Q/ U' K, {& vthat’s when I’m in Heaven
7 O6 D1 S* {( @: E" H( _我仿如置身于天堂 ; B" u( Y; M- a; X2 O! }. a
that’s when I come alive ( P; p p) e/ t& F% B- ^: i
我充满了活力 & o' t+ `" S0 Z2 i- p0 e8 K
Two days out of seven
. ~0 F1 _, T% S6 x3 K, w( M6 @周末假日
$ y$ g+ ~/ \, b; _let me be forgiven 4 z3 b$ {3 U, }
宽恕/放任我吧 7 b$ ], z& r9 \4 [3 d1 h
I just want a little peace of mind
7 K G# f- B( X6 N S( W我渴望内心的宁静
, H5 Y8 L! [! Iand it’ll be all right.
/ [3 E" G0 J: j3 y一切会好起来的
- O, u- Y+ c1 ^7 Y/ ]7 y8 a4 G* S! Y0 z0 }
★I wake up and tell myself I’m never going back.
; z# p1 P" S5 d, C! O0 X3 R一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
i' z: {. F- CBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. " y" p$ a, X4 w3 J
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
6 H6 w A0 \* U. O2 TPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
/ y- v @. U& N; p1 Q) ~0 Y- t5 A: ](见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 5 f9 h0 O9 L) o
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
) h% u4 Q3 x; Q4 _2 M8 R5 {- I" G$ ?0 G+ B但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 ( k0 S) \- R: }4 |# N
6 e7 i; J& Z% b+ C★And we’ll keep on dreaming % n$ k6 Y7 M5 V/ t; Z0 J
我们做着梦幻想着
5 ]$ `/ c4 C' v$ E- o1 uTill they say time to go, your day is done ' F' G/ V3 m) [( _% W% ^3 ^. @3 |+ d! f
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
$ D8 ~2 s; F1 {1 P# ]. N/ JSee you back when Monday morning comes.
3 C. h! j" h4 I/ }* k2 Z6 S7 K周一早上见哦 6 _4 f2 {* S) i6 S+ V8 }
5 V- e2 J( g* c) n! d" _# A★Two days out of seven
8 A6 H+ g2 S" h U( E8 O周末假日 ( v% q1 r) s! K+ z' V" d
that’s when I’m in Heaven
7 Q/ ?+ ?3 o1 ~0 W; q我仿如置身于天堂 1 K( Q7 ^$ i, U: n, e: Z: o
that’s when I come alive
w4 u/ T8 m: n& n. \' V我充满了活力 ' R& A; \/ [8 f! v/ Y* Q. \4 v
Two days out of seven % S7 M1 \4 v2 c3 r/ F2 ^
周末假日
/ Q# V( T8 P0 R7 G' Llet me be forgiven
; z! L) V. k4 |" t) J宽恕/放任我吧
4 j! n# Y- |9 S: Q sI just want a little peace of mind 4 f9 L4 L9 a& p$ L% X& u7 k3 @
我渴望内心的宁静
( I! B! E7 l# J# cand it’ll be all right.
4 J/ k8 K: P! n一切会好起来的 # g* D+ \/ G2 |
8 n1 Y' F9 g6 t. M1 _' s( e, {★Then I’ll keep on dreaming 8 |& p$ H6 W2 L* a2 S8 b
我一直做着梦幻想着
+ S* h( v& u; l9 F1 ?7 pTill they say time to go, your day is done % k. r/ A+ k* B% o6 z+ T
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
' ?" V7 `* C7 y- k6 a, z, Esee you back when Monday morning comes. % ?. N/ [, A. w9 Y6 `. }" X( k2 A% B
周一早上见哦 4 C* N0 Q' a5 p0 J" ]+ P
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
: ]7 H1 h0 x. C% W/ E
3 A& b" o$ |8 ]★Two days out of seven 5 F* }& D9 S4 B2 a4 d1 U
周末假日 * V7 i9 ^9 x9 c6 [# S
that’s when I’m in Heaven
/ t- l" s7 d! j6 D( M我仿如置身于天堂 , m0 j5 r8 v j- M, L$ |# y
that’s when I come alive
+ D" Y) l. A- {. T1 i! n我充满了活力 & e* N! M) o- e+ c
Two days out of seven
) o: W+ \: n) O2 U/ ?1 |0 h周末假日 7 \8 m2 @0 @' S8 c V
let me be forgiven
: l- ^4 l9 o& b2 y3 f宽恕/放任我吧 5 _0 x& a: G. N+ I5 W, Y- Q; W
I just want a little peace of mind
" Y1 Y) `5 u3 k O- O+ R% O9 a$ X我渴望内心的宁静
5 Z t* Z! T" ?! x2 _and it’ll be all right.
' @& `* g9 J; L- w# d一切会好起来的
' S5 F$ D8 q# D) fIt’ll be all right 9 N+ ?: I! F( ]3 G
一切会好起来的 ' A! z. n- P. w/ F z0 C; Y
9 h/ f9 ], Z/ j8 ]- s# N歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!8 ]' h6 E F4 k
自己译的不怎么优美哦 |
|