|
& p7 Q3 d# h: g! @
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
& M d# v, ?) C1 Z+ p3 Q8 N
. |/ o+ X2 }1 R
i& q% ~/ R7 z6 q
①Hot and sour soup with shrimp3 W6 x' A9 b% W
! \4 V1 S! R+ [) k
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
: W2 [$ c1 ?' \6 t3 Y+ {/ i# _; w4 ~% z0 o4 d
ต้มยำกุ้ง) |- e0 L3 Y( d* f
. u; d& Z/ X* t9 C' @' n, H6 W
Tom yam kung/ v3 |6 g8 g4 n+ Y8 X. C1 c
- [5 c2 I: `5 J% G6 A8 k
②% g. ]; c8 T. O$ h3 K3 N- T
Green curry with chicken RDy
: n9 h6 X# Y: P# K% y. T) _- G綠咖哩雞
9 O2 j/ z- p7 Y4 o+ W) a! `: \& K8 G7 ^8 X
# f! y% c) U' ^2 s( @; _แกงเขียวหวานไก่% ~) z$ p3 W, P1 `5 t6 _
3 L! E0 f. s3 H2 |Kaeng khiaowankai
0 L) c3 g+ h! M, E2 b' N, H3 V, [# _& z5 [( `5 i( `! Q
, j& o* d, \5 J( w8 {
1 ?1 F, Z+ Q* x0 u③Fried Noodles * M8 ~0 A$ n' x' B6 z+ v: l" m
& f) D, l8 B% [" H7 H% t泰式炒粿條( h: _ S; w0 V. e2 j
2 h4 C" ?. e. B8 T5 E7 e$ j1 @ผัดไทย
3 d, l7 ]7 P3 n% a; C6 |- mPhat Thai9 [) e7 o4 r, K l% P* d7 F* v
8 Q. _- D1 i; E v- }
3 D; C1 T; C& m9 a/ \1 D' y
9 w& @9 ?" A% Q9 Q( }5 w" e! F
" `8 d* e v& s( [6 c
/ J4 O+ W0 i5 [' w: b/ f④
; {6 X2 U4 `2 x8 w- s8 N- D8 q0 C1 B3 \- C0 }; y' C
Pork fried in basil
* {: G9 h$ U6 v/ k' N+ \ 6 X+ D# B3 e( V% Q8 g
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
' j6 \: P/ J* k* h; l7 d6 _: V8 A ผัดกะเพราหมู、ไก่ 7 B0 o& k- g a- q) R
: d* q, e5 q( j% `: ~- _
' J! O8 N& f ]# F4 b# Z" j Phat Kaphrao Mu or Kai
' }) N& \$ X) C# i
/ P6 f5 P* h' S2 s( `' Y- E
7 v3 ?$ l& d& e* R* Q1 f, u6 n) a2 t+ W; _
⑤Red curry with roast duck
; y- m) c0 h% y+ ~: H2 D8 o紅咖哩燒鴨9 e r# B6 X- i. f* s7 |2 p: I6 ?
* {8 O/ j$ J8 p) V% t v& C& XKaeng Phet Pet Yang
; N( {, n7 U: G! M. g0 @: H% z3 }แกงเผ็ดเป็ดย่าง
: O& w7 k, {7 k4 G5 b2 r9 z
# t* Q' Z# C* m# x0 R4 K
( {( b* T& H _. i0 Y$ q, N! P$ F% y- P5 L
& |& R9 o0 D' ~& j* ~2 Z1 d
⑥Coconut soup with chicken 8 G$ b, Z! M1 }3 o' M
5 I! `% K0 `) ^7 C
椰汁雞湯' S% k% ~; r6 ?
0 _2 N& f/ L! Jต้มข่าไก่ : T3 d& G& y5 G1 F# L( \
Tom Kha Kai& _) I7 Y8 d8 Q8 _# e4 ~
+ Z8 O' c; R6 e$ ^( M
8 ?! O, Y. e0 `) H3 U
6 `4 n* ?* c1 B* \" L1 E( n8 c
' n) p7 r& g7 E8 A9 n5 k: f% Z; T8 L' S7 P" F
⑦Thai style salad with beef
8 c; o% q1 ]0 g6 {. G- e: J 1 z4 m0 u2 l6 o) q
酸醃牛肉( l3 k4 y A5 `% S3 [* B
; Z* i" O6 X$ U# Iยำเหนือ
0 W* w" f( A; N% S
2 N% o+ a3 j/ J7 p* ~5 t& g. G* Gyam nua
+ H. o5 o( a* |! S r! a
* ?+ O. i9 g& X. L⑧Satay pork
g, |. ?+ {" A# i O
% E. j, [7 k: _! F4 z0 \" Y$ u. R沙爹豬. T6 x) W5 i2 \1 d j
+ _+ D. L2 P3 F# U* ~& F9 f( nมูสะเต๊ะ5 `; e7 X5 ?4 r$ f* @$ A
1 S4 v; q0 H$ a% q9 ^9 d5 p1 n
Mu Sate8 L9 o; h T6 e: z( r
4 |8 h, H6 {4 B9 `$ O2 M) T. R2 N
V6 \2 L- H* ^! \) t7 Z# k, M/ b4 V3 ?5 _
⑨Fried chicken with cashew
/ W9 O5 ^6 ]: n. E2 W+ ~7 m
6 g* |' X8 |& C) v& h腰豆炒雞
. y8 Y7 o5 `& v5 d0 |
- x8 r: v" y) g; nไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์, Z* ]' g5 H1 |. G! |# }: |
/ J9 [+ @+ z) G R" l: [
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
; i5 ~6 b3 \" A& L
! q$ r+ O0 i' k+ v2 g. N( Q
⑩Panang curry% b8 V6 r4 z& }: w: }% _- ^3 c
0 |+ w; |8 ~" [$ B8 j
帕能咖哩: Q6 \* C S2 T& ]- B
5 s! e4 c7 t9 ?; u
พะแนงเนื้อ" E9 R9 Y6 G1 |& V5 ]$ ^7 y
- u% d! G- V1 o2 c
Panaeng
" u/ P0 j7 F/ a |